fredag 3 juli 2009

Lite japanska artiklar för den som känner sig busig

Söker fortfarande efter artikeln som skulle handla om Christian EngströmYomiuri Shimbuns hemsida. Hittar inte denna, vilket får mig att tro att det antingen är frågan om en helt annan tidning eller att de inte publicerar såna "småsaker" i webupplagan (den engelska webupplagan publicerar till exempel inte ens hälften av vad den japanska publicerar).

Istället hittade jag i morse Japans rapporteringar om TPB, allt från turerna till rättegången till försäljningen nu i dagarna. Eftersom jag är på väg till skolan (eller egentligen på frukost) har jag inte haft tid att översätta mer än rubrikerna än så länge, men ni kan ju kanske roa er med resten om ni känner för det.

Svenska The Pirate Bay köps, 1 juli 2009
The Pirate Bays fyra grundare överklagar den fällande domen, 21 april 2009
Grundarna till det svenska The Pirate Bay döms, 20 april 2009
Svenska The Pirate Bay målet undersöks, anklagelser tas bort, 18 februari 2009

Inte 100%-iga översättningar, men japansk rubriksättning är, om än mer exakt än Aftonbladets, så är den otroligt svår att översätta till vettig svenska. Som intressant detalj kan nämnas att ordet som används i den översta rubriken för det jag väljer att översättas som "köps" (även då det är ett substantiv) kan också betyda korruption...japaner är lustiga när de sätter rubriker.

/Elin

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar